





Observers of TV chef Ingrid Hoffman’s cross-over from Galavisión to the Food Network might call “Simply Delicioso” a way for an English-language network to pander to Hispanic viewers. New York Times writer Ginia Bellafante, on the other hand, considers it the reason Hoffman is “the country’s pre-eminent cleavage cook.” (Bitchy much?) As if a plunging neckline wasn’t enough for Bellafante to lump her in with every other sexed-up Latina personality on TV, Hoffman also offends with her stereotypical sense of rhythm:
A native of Colombia and a Miami retailer and restaurateur, Ms. Hoffmann is all tight fits and high heels. […] Ms. Hoffmann cooks with her whole body, as if every occasion to chop some cilantro were also an opportunity to show how well she might fare as a backup dancer for Rod Stewart. She appears less covered up to marinate a chicken than [rival TV chef] Ms. [Giada] De Laurentiis does to go jet-skiing.
Right. Because Hoffman’s clearly the only one in televised cooking history to use sex as a selling point. Was it FHM or Maxim that Rachel Ray did a spread with before becoming a household name?
Using All of Her Body to Cook, Latin Style [NY Times]
Image [Google]

We’ve got a two for one combo in Ms. Bellafante:racist and sexist.
Why does she have to emphasize that Hoffman is Colombian and wears tight clothes and high heels? She does so in a manner that makes one thing corrleate with the other. Oh, wait…I do apologize…las latinas somos asi…calientes, papi. (Do I need to say I am being sarcastic?) Someone needs to tell Ms. Bellafante to hang out a bit more with Hispanic woman, if she doesn’t already. She’ll learn a thing or two.
p.s. Rachel and Giada also show cleavage.
Posted by M. Gonzalez | August 27, 2007
but of course, no one said a word about hoffman’s homophobic remark on the view when she implied that the cooking skills of a latina woman would have changed (gay) guest host mario cantone. the cooking skills of my grandmother or mother didn’t do damn thing for me except made chubby.
i think she emphasizes that she’s columbian because hoffman herself brings it up. and i’m sure it’s emphasized in her show because it helps the audience (who’s not latino) understand that the community is diverse.
Posted by el smrtmnky | August 28, 2007
Oh come on… how come this lady hasn’t written a piece about Semi-Homemade Sandra Lee and her ridiculous, pointy, all-over-the-place fake bosoms?
Why doesn’t she write articles about every TV cook that finds their own cooking “yummy?” Oh, yeah, there’s not enough time!
This Ginia lady is just a hater. And clearly jealous of Ingrid’s good looks. She’s just trying to ruin the fun for us now that we finally have our own Food Network cooking show.
Posted by dlab | August 28, 2007
Not that Simply Delicioso is the epitome of latin cuisine, but it’s better than nothing…
Posted by dlab | August 28, 2007
Oh Come On Now Guys!
Do you really think that we can try to copy Ms. De Laurentis and get credit for it? What? We now think that because Ms. Ugly Betty is a success we and they have forgotten that it is copied also (if you don’t believe me you have to watch and read: The Devil Wears Prada.) You know los blanquitos are not going to offer us their market en una bandeja de plata… oh si?
Posted by jimmylam | August 28, 2007
MOEW, nos jodimos………..!
“That’s cat in a hot tin roof” rings a bell.
Posted by oskar torres | August 28, 2007
We all know the real issue with Ms. Hoffman is that she can’t cook!!!! Peas and carrots in arroz con pollo. WTF? Julienned peppers and onions for sofrito, then adding KETCHUP!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! I think the cleavage is supposed to distract us from her non-existent culinary skills. The Food Network finally does a latin cooking show and this is the best they can do?
Posted by Catherine | August 28, 2007
one word for Ginia: HATER.
and to the person who says Ugly Betty is copying Devils Wear Prada. Retard! Ugly Betty is an English remake of the old popular Colombian novela “Betty La Fea”.
Posted by mare mare | August 29, 2007
Mare Mare:
Wake up!!!! Betty La Fea would have never played the American TV ratings…. They had to turn the “old popular Colombian novela” (entre comillas ….) into an American bitchy story: The Devil Wears Prada…. All they took from your “popular” Colombian nasty telenovela was the title and translated into English… Have you ever heard of Copy Rights…… Dahhhhhhhh!!!!!!
Posted by Jimmy Lam | August 18, 2008