Mexican Baker Teaches Us That A Pastel By Any Other Name Will Taste As Sweet

10 December 2007, 12:00 PM. By Guanabee Staff

. 25 Comments

cupcake_12.10.07.jpg

A Mexican baker would like you to know that she understands every Latino has a specific preference when it comes to cakes. And she’s willing and able to cater to all your confectionary desires:

A typical Puerto Rican cake is doused in brandy and filled with sweetened pineapple. A Mexican cake will sit in a mixture of four types of milk for hours to get its moist texture. [Ed. note: We just had, like, seventeen orgasms reading that.]

Whew. Please continue. Slowly:

Yolanda Maldonado, a Mexican baker and owner of International Cakes at Live Oak Center Plaza in DeBary, has mastered the art of making specialty cakes to suit the palates of Latinos — a skill that reflects the diversity within the Hispanic culture in Volusia County.

“From the time they say ‘cake, bizcocho or pastel,’ I want to know where they are from,” Maldonado said at her bakery. “Each region has a different way of preparing the cakes.”

We call them “cake,” pronounced “kay,” and like ours drenched with rum and covered with fondant. And smeared all over a skinny boy. But enough about last night:

Depending on the region of Latin America, customers call the cakes and ingredients by different names. Dominicans call a type of cake frosting “suspiro,” a word that also describes a sigh.

In Spanish, Mexicans and Salvadorans call a cake “pastel,” while Puerto Ricans and Dominicans call it “bizcocho.” And for Colombians, Argentines and other South Americans, it’s called a “torta.”

Jesus Christ. We need a cigarette.

Baker makes cakes to reflect Hispanic diversity [Daytona Beach News-Journal]

25 Comments

twit this share on facebook share email

Share this post with a friend via email


Comments(25) feed

  1. (+1)
    pocho_guey_al_norte wrote

    Just further evidence that the Magnolia Bakery is but a pale, but still yummy, shadow of the milky sweet goodness that keeps gente-types of all stripes alive during these cruel winter months.

  2. (+1)
    Diego wrote

    It’s pronounced ka-ke.

  3. (+1)
    el voz wrote

    i’ll show you a bizcoochi.

  4. Alex Alvarez
    (+1)
    ...dijo Alex wrote

    @ pocho guey: They taste infinitely better after a night in the fridge. Trust.

  5. Latin_Princess
    (+1)
    Latin_Princess wrote

    @ Diego: Agreed! It’s all about the ka-ke in my family!

  6. (+1)
    Bosrican wrote

    “A typical Puerto Rican cake is doused in brandy and filled with sweetened pineapple…”

    Um, no. I wonder where she got the recipe. Not my family, obvs. The brandy part she got right, though. The cheaper the better, too. I’m hungry.

  7. (+1)
    pocho_guey_al_norte wrote

    @…dijo Alex: I believe. Everything tastes better after a night in the fridge.

  8. (+1)
    Marco wrote

    Queque. And yes, Alex, SO much better after a night in the fridge.

  9. (+1)
    pocho_guey_al_norte wrote

    @Diego and Latin_Princess: Um…I thought it was something more along the lines of ‘que-kee’. At least that was my Abuelita’s rendition.

  10. (+1)
    pocachica wrote

    I’m from the ‘que-kee” clan myself.

  11. (+1)
    rebekah wrote

    “We call them “cake,” pronounced “kay,”… “kay”? What Latino planet are you from? Most unusual…

  12. Alex Alvarez
    (+1)
    ...dijo Alex wrote

    @ rebekah: I’m from a strange and wondrous world called Miami. “Kay” is a bastardization of “cake.” Often mumbled while frosting is being shoved in my mouth by a man wearing high heels.

    TMI?

    I still owe you a PBR, cupcake.

  13. (+1)
    rebekah wrote

    BTW, I don’t think Mexicans are very good at making desserts; tres leches cake is so overrated and pan de huevo is hard and the sugar always falls off. I do like cochitos, though.

  14. (+1)
    pocho_guey_al_norte wrote

    @rebekah: That would be a very Mexican-influenced planet, where over-pronunciation in certain respects is elevated to high art.

  15. (+1)
    rebekah wrote

    Aaaaaaahhh, “Miami”… so do you sound like those girls on that Bounty Hunter show?

  16. Alex Alvarez
    (+1)
    ...dijo Alex wrote

    Actually, no.

    We all speak exactly like Al Pacino in Scarface.

  17. Latin_Princess
    (+1)
    Latin_Princess wrote

    @ pocho_guey_al_norte: I love ‘que-kee’. Cute! I wonder if I can get my Tex-Mex family to stop saying ka-ke (pronounced kay-que)?

  18. (+1)
    mare wrote

    we say “pon-que”. anyhooot.. i’m drooling at the thought of cold tres leches cake .. mmmmmmmmmmmm.

  19. Cindy Casares
    (+1)
    La Cindy wrote

    @rebekah: So true. Mexico–not known for it’s desserts. Leche quemada or cajeta rules, though.

  20. (+1)
    chanalachile wrote

    Flan or churros anyone?

  21. (+1)
    Diego wrote

    Capirotada?

  22. (+1)
    fulanita wrote

    Yep. In Miami it’s “Kay”. Or probably more accurately, “Quei”. Pronounced in your best Tony Montana. You godda proleng wi’ dat, Meng?

  23. (+1)
    fulana de tal wrote

    @rebekah: tres leches is OVERRATED? woman, no! my mom’s tres leches is moan-worthy. seriously.

    then again, maybe you have a point: my mom is puerto rican.

  24. (+1)
    Ponte wrote

    As for Mexican desserts, most of them are a variation of Spanish ones (even the huesos de muerto). I guess the most mexican thing would be the spicy tamarindo chupachups…….

  25. (+1)
    milgracias wrote

    What about Pink Cake? That stuff’s everywhere in south Texas. I have family members that don’t speak much english at all, but they still call the stuff “pink cake”. Mmmm… gonna have to go down to the panaderia soon and get me some…

Post Your Comment

Log in or Register to contribute. You may also continue as a guest.

Cancel


Did you know you can now share a link, image or video?
Click to submit your own notas.