Guanabee Glossary: Chorro

22 June 2009, 1:00 PM. By Alex Alvarez

. 4 Comments

picture-1211111111111If you’ve ever asked a Mexican whether it’s cold enough for a chaqueta or asked a Cuban to pass a bollo at dinner, you’ll know that Latino slang terms can vary from country to country, region to region, generation to generation, a reality that often results in embarrassing situations. Guanabee Glossary is our attempt to teach you Latino slang and save you from looking like a weird-ass fool in mixed company. Enjoy it, cabrones.

 

chorro

[cho-rrroh] noun

This word is particularly dangerous because of the different meanings it can hold depending on region. In Argentina, this word can be used to mean “thief.” It is also commonly used to refer to a large splashing or streaming of  flowing liquid or a jet. Additionally, it is used to describe diarrhea.

Voy a tomar un chorrito en el baño. 

I’m going to have a drink of flowing tap water / have a stream of diarrhea in the bathroom. 

4 Comments

twit this share on facebook share email

Share this post with a friend via email


Comments(4) feed

  1. laroncha
    (+1)

    Like I always say, ‘pues vete al chorro!’

  2. Nitro
    (+1)

    like Los Pibes Chorros! =)

  3. Valerie
    (+1)

    Chorro; not to be confused with Churro.

  4. Although one often goes with the other if you make the mistake of buying them in the subway.

Post Your Comment

Log in or Register to contribute. You may also continue as a guest.

Cancel


Did you know you can now share a link, image or video?
Click to submit your own notas.