Guanabee Glossary: Fufurufa

3 July 2009, 1:00 PM. By Alex Alvarez

. Start Commenting

picture-121111111111111111111If you’ve ever asked a Mexican whether it’s cold enough for a chaqueta or asked a Cuban to pass a bollo at dinner, you’ll know that Latino slang terms can vary from country to country, region to region, generation to generation, a reality that often results in embarrassing situations. Guanabee Glossary is our attempt to teach you Latino slang and save you from looking like a weird-ass fool in mixed company. Enjoy it, cabrones.

 

fufurufa

[foo-foo-roo-fa] noun

A fun word to say, fufurufa can have different meanings depending on where you are. In El Salvador and Honduras, “fufurufa/o” is used to describe someone who puts on airs or is “uppity,” acting above their allotted social class. In Colombia, however, this word is used to describe a prostitute. 

Esa fufurufa siempre se pone zapatos de lucite.

That hooker / social climber always wears lucite shoes. 

Start Commenting

twit this share on facebook share email

Share this post with a friend via email


Comments(0) feed

Post Your Comment

Log in or Register to contribute. You may also continue as a guest.

Cancel


Did you know you can now share a link, image or video?
Click to submit your own notas.