Guanabee Glossary: Guacho
10 July 2009, 1:00 PM. By Alex Alvarez
If you’ve ever asked a Mexican whether it’s cold enough for a chaqueta or asked a Cuban to pass a bollo at dinner, you’ll know that Latino slang terms can vary from country to country, region to region, generation to generation, a reality that often results in embarrassing situations. Guanabee Glossary is our attempt to teach you Latino slang and save you from looking like a weird-ass fool in mixed company. Enjoy it, cabrones.
guacho
[goo-ah-choh-] noun
Because this term, literally “orphan,” is often used in Argentina, we don’t want anyone to get is confused with “gaucho.” You wouldn’t want to call a burly cowboy a bastard or son of a bitch.
Ese gaucho es un guacho.
That cowboy is a bastard.
(2)
Post Your Comment
Did you know you can now share a link, image or video?
Click to submit your own notas.





Guacho is the word for orphan/bastard that came from quechua and mapudungun, but in Argentina they also use the more common word, huérfano
Thank you Guanabee!