Guanabee Glossary: Chabacanería
22 October 2009, 9:55 AM. By Alex Alvarez
If you’ve ever asked a Mexican whether it’s cold enough for a chaqueta or asked a Cuban to pass a bollo at dinner, you’ll know that Latino slang terms can vary from country to country, region to region, generation to generation - a reality that often results in embarrassing situations. Guanabee Glossary is our attempt to teach you Latino slang and save you from looking like a weird-ass fool in mixed company. Enjoy it, cabrones.
chabacanería
[cha-bah-kah-neh-ree-a], noun
This word refers to something that is muddled or bungled, or to a vulgarity. The term is favored by Puerto Rican governor Luis Fortuño.
Deja de decir chabananerias, Rene. Queremos ver Calle 13 en concierto.
Stop using vulgarities, Rene. We want to see Calle 13 in concert.
(2)
Post Your Comment
Did you know you can now share a link, image or video?
Click to submit your own notas.





This didn’t really do anything for me.
chabacano stop saying chabacanerias
chabacano a young person in mexican slang
jajajajajaj