Media,
Television
Sesame Street turns forty today. The show premiered in November of 1969 with the idea to engage children from poor and inner city communities long enough to educate them. The cast, at first, was both white and African-American, but in 1971, bilingual education was brought to the show with the addition of the characters of Maria and Luis. Twenty years later, not a kegger went by in college that some frat boy didn't drop an awkward, Spanish-language pick-up line on us that they cobbled together from their Sesame Street education. And though we grew up in a bi-lingual home, we learned some of our first Spanish words from the show, too. Plus, it was one of the few things on television back then (along with Chico and the Man) that made us feel like we were part of the real, American experience. So, let's take a look back at some of the Spanish lessons learned on forty years of Sesame Street.
Forty Years Of Sesame Street Teaching America Spanish
04 Nov 2009 | 14:00
Comments: 3
Guanabee Staff
- Publisher/Sales
Daniel Mauser - Managing Editor
Cindy Casares - Associate Editor
Marcelo Baez - Contributing Editor
Ohhellsnah - Contributing Editor
Julio Torres - Contributing Editor
El Guapo - Associate Art Director
Liran Okanon
Have you seen, heard or read something interesting lately?
Tip your editors
Sesame Street turns forty today. The show premiered in November of 1969 with the idea to engage children from poor and inner city communities long enough to educate them. The cast, at first, was both white and African-American, but in 1971, bilingual education was brought to the show with the addition of the characters of Maria and Luis. Twenty years later, not a kegger went by in college that some frat boy didn't drop an awkward, Spanish-language pick-up line on us that they cobbled together from their Sesame Street education. And though we grew up in a bi-lingual home, we learned some of our first Spanish words from the show, too. Plus, it was one of the few things on television back then (along with Chico and the Man) that made us feel like we were part of the real, American experience. So, let's take a look back at some of the Spanish lessons learned on forty years of Sesame Street.
We learned what to call our body parts for future bouts of Seven Minutes In Heaven.
We learned that the Southwestern United States is really Aztlan.
We learned that some Puerto Rican siblings have the same father.
We learned how to call some annoying piece of trash by the correct word.
We learned to sing a song and not to worry if it's not good enough for anyone else to hear. As long as we sound like Gloria Estefan.
We learned that Hispanic muppets are purple.
We learned the pain and treachery of crossing the Sonoran Desert.
We learned that taking peyote is fun.
We learned that Puerto Rican muppets have afros.
And we learned that Latin chicks always get the boys.
What do you think?
- LOL
- CHISPAS
- AY DIOS MIO
- QUE CUTE
- NERDO
- NACO
- CURSI
- QUE COOL
You must login to use this feature.
Share This Article:
Email the author:
cindy@guanabee.com
cindy@guanabee.com

Comments
Oh my gosh, so flippin crazy. Wow, brought back A LOT of good memories this morning. Thanks!
ReplyI'm just annoyed that the version of Luis singing the numbers song doesn't exist on YouTube, and the only place I can see it is in a fuzzy memory from 1984. The tune the man sings though lives on in my head, thanks to the skit airing quite often back then and then Luis himself visiting our Dallas-area mall and having us all sing along with him. I even got an autographed picture. I was so sqeeing with joy about that.
ReplyI learned English from sesame street! I learned to imatoot them exarctly :)
ReplyLogin or Register to contribute.